世界客商排队体验讯飞AI眼镜,科大讯飞把多语种AI能力带进广交会第一现场
大翻译成就大生意。在第139届广交会上,搭载了AstronClaw底座能力的讯飞AI眼镜首次亮相,并集中展示讯飞翻译机、讯飞AI录音笔、讯飞办公本、讯飞AI翻译耳机、讯飞同窗AI黑板、讯飞Guide01机器人、讯飞会议一体机、讯飞同传、讯飞翻译APP、讯飞智作AI数字人音视频创作平台等产品与方案。
伴随AstronClaw架构升级亮相,科大讯飞进一步呈现出其面向国际商贸交流的清晰布局:以多语种AI能力为核心,以软硬一体为抓手,让人工智能从技术能力加速迈进真实场景。

多语言“戴上即通”,讯飞AI眼镜引爆广交会
4月16日中午,讯飞AI眼镜在广交会舞台完成新品首发亮相。互动环节中,一位讲阿拉伯语的客商佩戴眼镜,与使用普通话的讯飞AI眼镜业务线负责人林会杰“面对面”实时畅聊,现场展示了产品的实时跨语言交流能力。本次亮相收获热烈反馈,现场观众与客商均对产品表现出高度关注,期待产品早日正式发布。

在广交会另一端的科大讯飞展位现场,讯飞AI眼镜前始终围满了前来体验的海内外客商。来自巴西、西班牙等数十个国家和地区的采购商排起长队,轮流试戴。

来自阿根廷的采购商EDELIO在体验后难掩兴奋表示:“这款AI眼镜能翻译122种语种和口音真是太棒了,我一定会介绍给我的朋友们。”另一位来自巴西的采购商戴上讯飞AI翻译耳机后,立即用母语与工作人员顺畅交流起生意细节。他说,希望把这样能翻译多种语言的穿戴设备带回自己的国家销售给当地,“希望我们本地人也能用上这样的先进设备”。

科大讯飞还举办了“眼前可见,未来无限”2026科大讯飞AstronClaw升级发布会,并同步推出讯飞AI眼镜——“龙虾眼镜”GlassClaw。与传统翻译设备相比,GlassClaw最直观的变化,是把多语言翻译和语音交互能力直接带进面对面沟通的第一现场:无需频繁拿起设备、切换界面,人与人的交流可以更加自然,AI能力则在过程中实时介入、即时响应。

在广交会这样一个高频、多语种、强互动、且嘈杂的国际商贸场域里,语言沟通的即时性、准确性、自然度,往往直接影响交流效率。GlassClaw之所以成为现场焦点,是因为它让外界直观感受到:AI正在从“手里的工具”变成“身上的能力”,从辅助翻译走向未来沟通入口,GlassClaw正在率先探索建立“下一代国际商贸沟通入口”。
从“听懂”到“谈成”,AI翻译全场景产品助攻“生意闭环”
在科大讯飞广交会展区,最直观的感受不是“产品多”,而是人气旺。尤其在C端办公和穿戴设备展区前:有人刚摘下耳机,旁边的人已经上前试戴;有人拿起讯飞翻译机刚开口,周围便有人凑近围看。在这里,翻译不再是静态展示,而是被直接放进真实的商贸沟通的一个又一个真实具体的场景里。

母语讲波斯语的客商Ramtin和他的母亲,就是在这样的氛围中停下脚步的。二人通过讯飞翻译机与工作人员畅谈起来,曾在中国做过女装生意的母亲体验后直言:“我想买这个设备,这样就可以和中国女人(女客户)交朋友。”Ramtin则笑着说:“我们可能不需要介绍这个翻译机,因为任何在我们手上看到它的人都想买一个。”


除了讯飞翻译机和讯飞AI眼镜,科大讯飞此次带来一系列多场景翻译解决方案——讯飞AI录音笔、讯飞办公本、讯飞AI翻译耳机、讯飞同传、讯飞会议一体机等共同覆盖了国际商贸交流中的关键场景:面对面洽谈时,讯飞翻译机、讯飞AI翻译耳机、讯飞 AI眼镜让沟通更即时、更自然;论坛、路演、商务会议等多人场景中,讯飞同传产品提升跨语言信息同步效率;会谈结束后,讯飞AI录音笔和讯飞办公本再把语音转写、内容整理和信息沉淀接续起来,让一次交流不止停留在“听懂”,更能走向后续跟进与合作转化。对于高保密性的跨国会议场景,讯飞会议一体机作为首款搭载端侧大模型的跨语言会议主机,以“全程离线+多重安全设计”提供更可靠的会议支持;而面向跨国交流、展会参访等需求,讯飞Guide01机器人则可承担接待、引导等服务。

对国际商贸而言,翻译早已不只是把一句话换成另一种语言,而是让语言能力贯穿商贸合作每一个关键节点。 从展台接触、展厅访问、当面洽谈,到会议沟通、内容记录,再到后续推进,科大讯飞要解决的,是整条商贸交流链路上的效率问题。从“听懂”到“谈成”,从记录到转化,翻译正在成为国际贸易的效率基础设施。据悉,科大讯飞已连续多年成为广交会翻译战略合作伙伴。本届广交会现场设置了讯飞翻译机、翻译耳机等产品购买及租赁点位,并为工作人员配备讯飞双屏翻译机2.0,支持展会洽谈、现场咨询、引导服务等场景下的多语种实时沟通。


从产品到解决方案,用“软硬一体”的方式将AI落地全球
面向海外客商,科大讯飞展示的不只是助力沟通的热门AI产品,还有助力行业的综合解决方案。
讯飞同窗AI黑板(iFLYTEK AI Board)落地印尼的故事,说明了中国AI能力正在跨越语言和地理边界,嵌入海外基础教育的核心场景。

印尼是全球第四人口大国,拥有超过1.7万座岛屿,教育资源分配严重失衡。偏远岛屿师资匮乏,“一师多科”普遍存在;传统投影设备只能单向展示静态PPT,无交互、无书写、无AI辅助功能,课堂效率长期受限。 讯飞同窗AI黑板首先在印尼慈济学校七年级完成试点部署。这块搭载讯飞星火大模型的86寸4K大屏,是能听、能写、能对话的AI教学助手:教师用语音指令即可调取课件、启动应用;手写的公式、几何图形、化学方程式被AI实时识别并转化为标准图文;内置的AI虚拟助教可用多语言与学生互动问答,弥补师资不足;课堂全流程自动录制,生成结构化微课,供跨校区复用共享。
落地效果得到校方高度认可。慈济学校Dr. BK Wong表示:“我们的AI团队评估后认为,讯飞同窗AI黑板优于其他所有产品。”
广交会现场,支持多语言的讯飞同窗AI黑板获得了海外客商的高度关注,来自哈萨克斯坦的外贸公关艾琳说:“我们国家也非常重视教育,也有很多中国人,我要把这个黑板介绍到哈萨克斯坦。”
这背后,是讯飞强大的多语言AI能力和经过国内反复验证的软硬件一体的产品及方案。
从AI眼镜成为广交会现场焦点,到翻译机、录音笔、办公本、AI翻译耳机、AI黑板、机器人、会议一体机、同传、翻译APP、智作等产品与方案协同亮相,科大讯飞所呈现的,是人工智能加快走进全球商贸一线的现实图景。科大讯飞正将“更懂你的AI”转化为助力商贸沟通、促进企业出海、提升全球合作效率的现实价值。随着语言壁垒不断被打破,AI也正成为连接中国企业与全球市场的重要桥梁。
版权所有,未经授权不得以任何形式转载及使用,违者必究。
Related Articles
Google’s AI Mode update lets you open links without leaving the page
Emma Roth is a news writer who covers the streaming wars, consumer tech, crypto, social media, and much more. Previously, she was a writer and editor at MUO.Google is upgrading AI Mode in Chrome with a new...
OpenAI’s big Codex update is a direct shot at Claude Code
OpenAI is beefing up its agentic coding and development system, Codex, with a suite of updates that let it use your computer, generate images, and remember from past experiences. The package of updates comes...
Gemini can now pull from Google Photos to generate personalized images
Jay Peters is a senior reporter covering technology, gaming, and more. He joined The Verge in 2019 after nearly two years at Techmeme.Google’s Personal Intelligence feature, which lets Gemini pull data from...
Anthropic releases a new Opus model amid Mythos Preview buzz
Anthropic has released its most powerful “generally available” model to date: Claude Opus 4.7.The company called it a step up from Opus 4.6 for advanced software engineering tasks, particularly in complex...